Tuesday, March 13, 2012

Kuroyume - ishi hakujaku lyrics translation



ROMAJI:


AH- afuredasu minikusa yo midara sa yo boku no koto okashite
AH- sarakedasu oroka sa yo aware sa yo boku no koto waratte

makuramoto ukabu fukusuu no urami yume
namae mo wasureta "dare ka" to iu kioku

itten ga kumori tsugi miru kimi kyouzetsushi
toki wa urahara to subete ate wa meyou

ayafuya na mimi nari ni warikirezu shinjiteta
kimi kara wa tsutaetai boku dake no shinjitsu wo

kiri ni kakomareta jinkaku wo dashikireba
chirabaru IMAGE tadashisa wo moteru

hajime kara wakatteta nari kirenu zennin to
sore naraba shougai ni yuruganai ashiato wo

AH- afuredasu minikusa yo midara sa yo boku no koto okashite
AH- sarakedasu oroka sa yo aware sa yo boku no koto waratte

CRYING MY XXXX HEART

AH- afuredasu minikusa yo midara sa yo boku no koto okashite
AH- sarakedasu oroka sa yo aware sa yo boku no koto waratte

AH- nijimideru muryoku sa yo munou sa yo boku dake wa okashite
AH- koborederu memeshisa yo hakujaku yo boku dake wo waratte





ENGLISH TRANSLATION:


AH- my overflowing ugliness and obsceneness, ravish me
AH- exposing folly and pitifulness, laugh at me


Some malice dreams floating around my pillow.
I even forget the name. I only remember someone.


A point of my view clouds, and I deny you who watch the next.
Let's apply the opposite to the time.


Because of ambiguous noises, I believed it unable to divide them clearly.
I want to tell you my own truth.


If I showed the personality surrounded by mist, 
I would have righteousness for scattered images.


I knew it from beginning, that I'm a good man that can't become it fully.
If so, in my life, I'll leave unquestioned footsteps.


AH- my overflowing ugliness and obsceneness, ravish me
AH- exposing folly and pitifulness, laugh at me


CRYING MY XXXX HEART



AH- my overflowing ugliness and obsceneness, ravish me
AH- exposing folly and pitifulness, laugh at me

AH - my oozing ineffectuality and ineptness, ravish only me
AH - my spilling effeminateness and tenuity, laugh at only me.


No comments:

Post a Comment